Acceptance of Sales Contract and Terms and Conditions of Sale (鈥淐onditions of Sale鈥): These Conditions of Sale and any expressly identified exhibits constitute an integral part of the Sales Contract (this 鈥淐ontract鈥) between the Parties relating to the sale and purchase of the Product. Acceptance of this Contract is expressly limited to Conditions of Sale and exhibits, and none of Buyer鈥檚 terms and conditions in acknowledging or accepting this Contract or in issuing Purchase Orders, shipping instructions or other documents shall apply to this Contract. Seller shall not be bound by any change in, addition to, or waiver of any of the provisions of this Contract unless approved in writing by an authorized representative of Seller. Buyer shall be bound by and deemed to have assented to the provisions of this Contract by acceptance of Product delivered under this Contract, even if Buyer does not execute this Contract. If there is any conflict among the terms specified in Buyer鈥檚 Purchase Order, any provision of the main text of this Contract and Conditions of Sale, the order of controlling terms shall be as follows: (a) Conditions of Sale, (b) the main text of this Contract; and (c) the Purchase Order.
韺愲Г瓿勳暯 氚 韺愲Г鞎疥磤(鈥滍寪毵れ暯甏鈥)鞚 鞀轨澑: 氤 韺愲Г鞎疥磤 氚 氇呾嫓鞝侅溂搿 頇曥澑霅 氤勳波鞚 瓿勳暯鞝滍拡鞚 毵るГ鞕 甏霠晿鞐 雼轨偓鞛愲摛 臧勳棎 觳搓舶頃 韺愲Г瓿勳暯(鈥滊掣 瓿勳暯鈥)鞚 頃勳垬鞝侅澑 攵攵勳潉 甑劚頃滊嫟. 氤 瓿勳暯鞚 鞀轨澑鞚 氇呾嫓鞝侅溂搿 韺愲Г鞎疥磤 氚 氤勳波鞐 頃滌爼霅橂┌, 氤 瓿勳暯鞚 鞚胳爼鞚措倶 鞀轨澑, 甑Г欤茧靹滌潣 氚滍枆, 氚办啞 歆鞁(shipping instruction)霕愲姅 旮绊儉 氍胳劀鞕 甏霠暅 甑Г鞛愳潣 鞎疥磤鞚 氤 瓿勳暯鞐 鞝侅毄霅 靾 鞐嗠嫟. 韺愲Г鞛愲攵韯 鞙勳瀯霅 雽響滉皜 靹滊┐鞙茧 鞀轨澑頃橃 鞎婋姅 頃, 氤 瓿勳暯鞚 臁绊暛鞐 雽頃 鞏措枲頃 氤瓴, 於旉皜 霕愲姅 甓岆Μ韽赴霃 韺愲Г鞛愲ゼ 甑啀頃橃 鞎勲媹頃滊嫟. 甑Г鞛愲姅 氤 瓿勳暯鞚 觳搓舶頃橃 鞎婋崝霛茧弰, 氤 瓿勳暯鞐 霐半澕 鞚鸽弰霅 瓿勳暯鞝滍拡鞚 鞚胳垬頃溂搿滌崹 氤 瓿勳暯 臁绊暛鞐 甑啀霅橂┌ 鞚挫棎 霃欖潣頃 瓴冹溂搿 臧勳<霅滊嫟. 甑Г鞛愳潣 甑Г欤茧靹, 氤 瓿勳暯鞚 氤鸽 臁绊暛, 韺愲Г鞎疥磤鞐 氇呾嫓霅 臁瓣贝 靸侅棎 攵堨澕旃橁皜 鞛堧姅 瓴届毎, (a) 韺愲Г鞎疥磤, (b) 氤 瓿勳暯 氤鸽 氚 (c) 甑Г欤茧靹滌潣 靾滌劀搿 鞝侅毄霅滊嫟(order of controlling terms).
2. Change of Order
欤茧 氤瓴
(a) Once accepted by Seller, no Purchase Order shall be modified or cancelled except upon the written agreement of both Parties. Buyer鈥檚 Purchase Orders or mutually agreed change orders shall be subject to all provisions of this Contract, whether or not the Purchase Order or change order so states.
鞏 雼轨偓鞛愳潣 靹滊┐頃╈潣鞐 鞚橅晿歆 鞎婋姅 頃, 甑Г欤茧靹滊姅 韺愲Г鞛愱皜 鞀轨澑頃 鞚错泟鞐愲姅 靾橃爼 霕愲姅 旆唽霅 靾 鞐嗠嫟. 甑Г鞛愳潣 甑Г欤茧靹 霕愲姅 靸來樃 頃╈潣霅 氤瓴届<氍胳劀鞐愲姅 氤 瓿勳暯鞚 氇摖 臁绊暛鞚 鞝侅毄霅橂┌, 甑Г欤茧靹滊倶 氤瓴届<氍胳劀鞐 攴鸽煬頃 雮挫毄鞚 氇呾嫓霅橃柎 鞛堧姅歆 鞐秬電 攵堧頃滊嫟.
(b) In the event Buyer requests modification in an accepted Purchase Order, any such requested change must be received at least fourteen (14) days prior to the scheduled shipping date. Seller shall use reasonable efforts to meet such change request. Any additional cost involved in said request shall be paid by Buyer.
甑Г鞛愱皜 鞀轨澑霅 甑Г欤茧靹滌棎 雽頃 靾橃爼鞚 鞖旉惮頃橂姅 瓴届毎, 攴胳檧 臧欖澊 鞖旉惮霅 氤瓴届偓頃潃 氚办啞 鞓堨爼鞚茧攵韯 鞝侅柎霃 14鞚 鞝勱箤歆 韺愲Г鞛愳棎瓴 霃勲嫭頃橃棳鞎 頃滊嫟. 韺愲Г鞛愲姅 攴鸽煬頃 氤瓴 鞖旍箔鞚 於╈”頃橁赴 鞙勴晿鞐 頃╇Μ鞝侅溂搿 雲鸽牓頃橃棳鞎 頃滊嫟. 頃措嫻 鞖旍箔瓿 甏霠晿鞐 氚滌儩頃橂姅 於旉皜 牍勳毄鞚 甑Г鞛愱皜 攵雼错暅雼.
(c) Seller reserves the right, in its sole discretion and without incurring any liability to Buyer, to (i) alter the specifications for any Product; and (ii) discontinue the manufacture of any Product.
韺愲Г鞛愲姅 甑Г鞛愳棎 雽頃 毂呾瀯鞚 攵雼错晿歆 鞎勲媹頃橁碃 鞛愳嫚鞚 鞛焿鞐 霐半澕 (i) 瓿勳暯鞝滍拡鞚 攴滉博鞚 氤瓴巾晿瓿, (ii) 瓿勳暯鞝滍拡鞚 鞝滌“毳 欷戨嫧頃 靾 鞛堧姅 甓岆Μ毳 臧歆勲嫟.
(d) Notwithstanding the above, Seller shall use its best efforts to provide Buyer with prompt written notice of such decisions and shall fill all accepted Purchase Orders from Buyer for any such altered or discontinued Products of which manufacturing and commercial deliveries have commended.
鞝勳垹頃 靷暛鞐愲弰 攵堦惮頃橁碃, 韺愲Г鞛愲姅 頃措嫻 瓴办爼鞐 雽頃橃棳 歆觳 鞐嗢澊 靹滊┐ 韱奠頃 靾 鞛堧弰搿 斓滌劆鞚 雼ろ晿瓿, 鞝滌“ 氚 靸侅梾鞝 鞚鸽弰臧 鞙勴儊霅 瓿勳暯鞝滍拡鞚 氤瓴 霕愲姅 欷戨嫧霅 攵攵勳棎 雽頃挫劀霃 鞀轨澑霅 氇摖 甑Г欤茧靹滊ゼ 鞛戩劚(fill)頃橃棳鞎 頃滊嫟.
3. Shipment. Buyer shall give Seller reasonable written notice of orders and shipment dates, and unless otherwise specified herein, shall take deliveries in approximately equal monthly quantities. The quantity shipped in any month may be limited by Seller, in addition to other remedies, to either (a) the average of the monthly quantities ordered by Buyer during the preceding months under this Contract, or (b) one-twelfth (1/12) of the applicable maximum or estimated annual quantity.
氚办啞. 甑Г鞛愲姅 韺愲Г鞛愳棎瓴 欤茧 氚 氚办啞鞚检棎 甏頃橃棳 頃╇Μ鞝侅澑 靹滊┐ 韱奠毳 頃橁碃, 氤 瓿勳暯靸 雼Μ 氇呾嫓霅橃 鞎婋姅 頃 毵れ洈 瓯办潣 霃欕摫頃 靾橂焿鞚 鞚胳垬頃橃棳鞎 頃滊嫟. 旮绊儉 甑牅靾橂嫧鞐 雿旐晿鞐, 韺愲Г鞛愲姅 頃措嫻 鞗旍棎 氚办啞霅橂姅 靾橂焿鞚 (a) 甑Г鞛愱皜 氤 瓿勳暯鞐 霐半澕 鞚挫爠 鞗旊摛鞐 欤茧頃 靾橂焿鞚 鞗 韽夑窢 靾橂焿 霕愲姅 (b) 頃措嫻 鞐瓣皠 斓滊寑 霕愲姅 鞓堨儊 靾橂焿鞚 12攵勳潣 1搿 鞝滍暅頃 靾 鞛堧嫟.
4. Quantity Measurements. Quantities of Product shall be determined by reference to order confirmed by seller or seller鈥檚 invoice weights, volumes and other measurement indicators established in good faith, unless shown to be erroneous.
靾橂焿 旄§爼. 瓿勳暯鞝滍拡 靾橂焿鞚 韺愲Г鞛愱皜 頇曥澑頃 欤茧靹 霕愲姅 韺愲Г鞛 觳惮靹滌儊鞚 氍搓矊, 鞖╇焿 氚 旮绊儉 靹膘嫟頃橁矊 靹れ爼霅 旄§爼歆響滌棎 鞓る臧 鞛堧姅 瓴冹溂搿 氚濏榾歆歆 鞎勲媹頃橂姅 鞚挫儊 鞚措ゼ 彀胳“頃橃棳 鞝曧暅雼.
5. Product Hazards, Handling and Safety.
瓿勳暯鞝滍拡 鞙勴棙, 旆笁 氚 鞎堨爠.
(a) Buyer acknowledges that it has expertise and knowledge in the handing, processing, storage, transportation and sale of products into which the Product will be incorporated. Buyer also acknowledges receipt of Seller鈥檚 material safety data sheets for the Product and acknowledges that it has had the opportunity to obtain from Seller such additional data and explanations as Buyer considers necessary for it to establish and implement appropriate procedures and warnings to protect its employee, agents, direct and indirect customers, contractors and the environment from hazards associated with the handling, processing, blending, storage, and transportation of the Product alone and with Buyer鈥檚 products containing the Product. If Buyer determines that it needs additional health, safety or environmental information about the Product, it will contract Seller and the Parties will attempt to resolve any uncertainties. Buyer agrees to undertake to become familiar with the characteristics, quality, hazards and precautions necessary for the safe handling and use of the Product, and shall take all steps necessary to inform, warn and familiarize its employees, agents, customers and contractors who may handle the Product of all hazards pertaining to and proper procedures for safe use and disposal of the Product, and the containers or equipment in which the Product may be handled, shipped or stored. Buyer also undertakes to label as appropriate any materials which it makes or resells which include the Product.
甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞐 韽暔霅橂姅 鞝滍拡霌れ潣 旆笁, 臧瓿, 氤搓磤, 鞖挫啞 氚 韺愲Г鞐 雽頃 鞝勲靹标臣 歆鞁濎潉 氤挫湢頃橁碃 鞛堨潓鞚 鞚胳爼頃滊嫟. 霕愴暅, 甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞐 甏頃 韺愲Г鞛愳潣 鞛 鞎堨爠 雿办澊韯 鞁滍姼毳 靾橂牴頃橃榾鞚岇潉 鞚胳爼頃橂┌, 甑Г鞛愱皜 瓿勳暯鞝滍拡 鞛愳泊 氚 瓿勳暯鞝滍拡鞚 韽暔頃 甑Г鞛愳潣 鞝滍拡鞚 旆笁, 臧瓿, 順柬暕, 氤搓磤 氚 鞖挫啞 甏霠 鞙勴棙鞙茧攵韯 甑Г鞛愳潣 歆侅洂, 雽毽澑, 歆伮逢皠鞝 瓿犼皾, 瓿勳暯鞛 氚 頇橁步鞚 氤错樃頃橁赴 鞙勴晿鞐 鞝侅爤頃 鞝堨皑鞕 瓴疥碃毳 毵堧牗頃橁碃 鞚错枆頃橂姅 雿 頃勳殧頃橂嫟瓿 韺愲嫧頃橂姅 於旉皜 雿办澊韯办檧 靹る獏鞚 韺愲Г鞛愳棎瓴岇劀 鞝滉车 氚涭潉 旮绊殞臧 鞛堨棃鞚岇潉 鞚胳爼頃滊嫟. 甑Г鞛愱皜 瓿勳暯鞝滍拡瓿 甏霠晿鞐 於旉皜鞝侅澑 瓯搓皶, 鞎堨爠 霕愲姅 頇橁步 鞝曤炒臧 頃勳殧頃橂嫟瓿 韺愲嫧頃橂姅 瓴届毎, 甑Г鞛愲姅 韺愲Г鞛愳檧 瓿勳暯鞚 觳搓舶頃橁碃, 雼轨偓鞛愲摛鞚 攵堩檿鞁れ劚鞚 頃挫唽頃橁赴 鞙勴晿鞐 雲鸽牓頃橁赴搿 頃滊嫟. 甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞚 鞎堨爠頃橁矊 旆笁 氚 靷毄頃橁赴 鞙勴晿鞐 頃勳殧頃 韸轨劚, 頀堨, 鞙勴棙 氚 鞓堧癌臁办箻毳 靾欖頃橁赴搿 頇曥暯頃橂姅 雿 霃欖潣頃橂┌, 瓿勳暯鞝滍拡鞚 旆笁頃 靾 鞛堧姅 甑Г鞛愳潣 歆侅洂, 雽毽澑, 瓿犼皾 氚 瓿勳暯鞛愳棎瓴 瓿勳暯鞝滍拡瓿 瓿勳暯鞝滍拡鞚 旆笁, 氚办啞 霕愲姅 氤搓磤霅橁碃 鞛堧姅 鞖╆赴 霕愲姅 旮瓣惮鞚 鞎堨爠頃 靷毄瓿 觳橂Μ鞕 甏霠悳 氇摖 鞙勴棙 氚 鞝侅爤頃 鞝堨皑毳 鞎岆Μ瓿 瓴疥碃頃橂┌ 鞚措摛鞚 頃措嫻 雮挫毄鞚 靾欖頃 靾 鞛堧弰搿 頃橁赴 鞙勴晿鞐 頃勳殧頃 氇摖 臁办箻毳 旆晿鞐暭 頃滊嫟. 霕愴暅, 甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞚 韽暔霅 甑Г鞛愱皜 鞝滌“ 霕愲姅 鞛寪毵ろ晿電 鞛毳 鞝侅爤頌 響滌嫓頃橁赴搿 頇曥暯頃滊嫟.
(b) As between the Parties, Buyer assumes full responsibility for and liability arising out of the handling, processing, blending, storage, transportation, and disposal of the Product after it takes delivery of the Product.
鞏 雼轨偓鞛愱皠鞐, 甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡 鞚胳垬 頉勳棎 鞚措(鞏挫電 瓿勳暯鞝滍拡鞚 旆笁, 臧瓿, 順柬暕, 氤搓磤, 鞖挫啞 氚 觳橂Μ搿 鞚疙晿鞐 氚滌儩頃橂姅 氇摖 毂呾瀯鞚 攵雼错暅雼.
6. Limitation of Liability. Seller鈥檚 total liability to Buyer for any claim relating to this Contract, other than for personal injury or death, shall not exceed the purchase price of the Product in respect of which such claim is made. Except in the case of personal injury or death, Buyer鈥檚 exclusive remedy for Product which does not meet the specifications in all material respects or failure to deliver Product as required by this Contract shall be replacement of the quantity of Product in respect of which the claim is made. This shall constitute Seller鈥檚 maximum liability even if Product has been handled, stored, processed or transported by Buyer or third parties. In no event shall Seller be liable for any lost profits or any indirect, consequential, special, incidental or contingent damages, or losses suffered or incurred by Buyer.
毂呾瀯鞚 鞝滍暅. 鞁犾泊鞝 靸來暣 霕愲姅 靷鞚 鞝滌櫢頃橁碃, 韺愲Г鞛愱皜 氤 瓿勳暯瓿 甏霠暅 氇摖 觳惮鞐 雽頃橃棳 甑Г鞛愲ゼ 靸侂寑搿 攵雼错晿電 齑 毂呾瀯鞚 頃措嫻 觳惮臧 鞚措(鞏挫 瓿勳暯鞝滍拡鞚 毵るГ雽旮堨潉 齑堦臣頃橃 鞎勲媹頃滊嫟. 鞁犾泊鞝 靸來暣 霕愲姅 靷鞚 鞝滌櫢頃橁碃, 氤 瓿勳暯靸 鞖旉惮霅橂姅 攴滉博鞚 氇摖 欷戨寑頃 旄‰┐(in all material respects)鞐愳劀 於╈”頃橃 鞎勲媹頃橁卑雮 攴 氚办啞鞚 鞚错枆霅橃 鞎勲媹頃 瓿勳暯鞝滍拡鞐 雽頃 甑Г鞛愳潣 氚绊儉鞝 甑牅靾橂嫧鞚 頃措嫻 觳惮臧 鞚措(鞏挫 瓿勳暯鞝滍拡 靾橂焿鞚 甑愳泊搿 頃滊嫟. 鞚措姅 鞝滍拡鞚 甑Г鞛 霕愲姅 鞝3鞛愳棎 鞚橅暣 旆笁, 鞝鞛, 觳橂Μ 霕愲姅 鞖挫啞霅 瓴届毎鞐愲弰 韺愲Г鞛愳潣 斓滊寑 毂呾瀯鞚 甑劚頃滊嫟. 鞏措枲頃 瓴届毎鞐愲弰 韺愲Г鞛愲姅 甑Г鞛愳棎 鞚橅暣 氚滌儩霅 靸侅嫟 鞚挫澋鞚措倶 臧勳爲鞝, 瓴瓣臣鞝, 韸轨垬頃, 攵靾橃爜, 鞖半皽鞝侅澑 靻愴暣, 靻愳嫟鞐 雽頃 毂呾瀯鞚 歆歆 鞎婋姅雼.
7. Indemnification. Buyer shall indemnify and hold Seller harmless from and against any liability, loss, damage or expense (including reasonable attorneys鈥 fees ) incurred by Seller to the extent that the liability, loss, damage or expense results from Buyer鈥檚 breach of any of its obligations under this Contract, including without limitation Buyer鈥檚 failure to inform, warn and familiarize others of the hazards and appropriate procedures for the safe handling, use and disposal of the Product, except to the extent that the liability, loss, damage or expense results from the failure of the Product to meet the specifications in all material respects at the point of delivery to Buyer and is not reasonably discoverable by Buyer or results from the material inaccuracy of the health and safety information provided by Seller concerning the Product.
氅挫眳. 瓿勳暯鞝滍拡鞚 甑Г鞛愳棎瓴 鞚鸽弰霅 雼轨嫓 氇摖 欷戨寑頃 旄‰┐鞐愳劀 攴滉博鞚 於╈”頃橃 鞎勲媹頃橃榾鞙茧倶 甑Г鞛愱皜 鞚措ゼ 頃╇Μ鞝侅溂搿 氚滉铂頃 靾 鞐嗢棃瓯半倶, 韺愲Г鞛愱皜 瓿勳暯鞝滍拡瓿 甏霠晿鞐 鞝滉车頃 瓯搓皶 氚 鞎堨爠 鞝曤炒臧 欷戨寑頃橁矊 攵鞝曧檿頃橃榾旮 霑岆鞐 毂呾瀯, 靻愳嫟, 靻愴暣 霕愲姅 牍勳毄鞚 氚滌儩頃 瓴届毎毳 鞝滌櫢頃橁碃, 甑Г鞛愱皜 鞝3鞛愳棎瓴 瓿勳暯鞝滍拡鞚 鞙勴棙 氚 瓿勳暯鞝滍拡鞚 鞎堨爠頃 旆笁, 靷毄 氚 觳橂Μ毳 鞙勴暅 鞝侅爤頃 鞝堨皑鞐 甏頃橃棳 韱惦炒, 瓴疥碃頃橁卑雮 鞝3鞛愲 頃橃棳旮 鞚措ゼ 靾欖韱犽 頃橃 鞎勲媹頃 瓴届毎毳 韽暔頃 甑Г鞛愳潣 氤 瓿勳暯靸 鞚橂 鞙勲皹鞙茧 鞚疙晿鞐 毂呾瀯, 靻愳嫟, 靻愴暣 霕愲姅 牍勳毄鞚 氚滌儩頃 瓴届毎, 甑Г鞛愲姅 韺愲Г鞛愱皜 攵雼错暊 毂呾瀯, 靻愳嫟, 靻愴暣 霕愲姅 瓴诫箘(頃╇Μ鞝侅澑 氤順胳偓 牍勳毄 韽暔)搿滊秬韯 韺愲Г鞛愲ゼ 氅挫眳頃橁碃 靻愴暣臧 鞐嗠弰搿 頃橃棳鞎 頃滊嫟.
8. Insurance. Buyer shall, at its own expense, carry and maintain comprehensive general bodily injury liability insurance and broad form property damage liability insurance with companies in amounts and on terms satisfactory to Seller to support the indemnities in Section 7. This insurance shall be expressly endorsed to name Seller as an additional insured, shall provide that the insurance is primary coverage with respect to all insureds and shall contain a standard cross-liability endorsement or severability-of-interest clause. Buyer shall furnish Seller with evidence from Buyer鈥檚 insurer reflecting coverage and naming Seller as an additional insured. Buyer鈥檚 obligation to carry insurance does not otherwise limit, satisfy or derogate from Buyer鈥檚 primary obligations under this Section 8.
氤错棙. 甑Г鞛愲姅 甑Г鞛愳潣 牍勳毄 攵雼挫溂搿, 鞝7臁办潣 氅挫眳靷暛鞚 歆鞗愴晿旮 鞙勴晿鞐 韺愲Г鞛愳棎瓴 毵岇”鞀る煬鞖 靾橃鞚 旮堨暋 氚 臁瓣贝鞐 霐半澕 須岇偓霌り臣 鞚茧皹/膦呿暕 雽鞚鸽鞍靸侅眳鞛勲炒項 氚 膦呿暕 雽氍茧鞍靸侅眳鞛勲炒項橃棎 臧鞛呿晿瓿 鞚措ゼ 鞙犾頃橃棳鞎 頃滊嫟. 氤 氤错棙鞚 韺愲Г鞛愲ゼ 於旉皜 頂茧炒項橃瀽搿 氇呾嫓鞝侅溂搿 氚办劀(endorsed)頃橃棳鞎 頃橂┌, 頃措嫻 氤错棙鞚 氇摖 頂茧炒項橃瀽鞕 甏霠暅 1彀 氤挫灔氤错棙(primary coverage)鞛勳潉 攴滌爼頃橁碃 響滌 鞐半寑毂呾瀯 氚办劀(cross-liability endorsement) 霕愲姅 鞚搓秾攵勲Μ(severability-of-interest) 臁绊暛鞚 韽暔頃橃棳鞎 頃滊嫟. 甑Г鞛愲姅 鞛愳嫚鞚 氤错棙須岇偓搿滊秬韯 氤挫灔氩旍渼 氚 韺愲Г鞛愳潣 於旉皜 頂茧炒項橃瀽 歆鞝曥潉 氚橃榿頃 歃濍箼鞛愲毳 靾橂牴頃橃棳 韺愲Г鞛愳棎瓴 鞝滉车頃橃棳鞎 頃滊嫟. 甑Г鞛愳潣 氤错棙臧鞛 鞚橂電 氤胳“鞐 霐半ジ 甑Г鞛愳潣 1彀爜 鞚橂毳 雼Μ 鞝滍暅, 於╈” 霕愲姅 靻愳儊頃橃 鞎勲媹頃滊嫟.
9. Defaults or Delays. If Buyer is in default of any of its obligations under this Contract, or Buyer fails to make any payment when due, or Seller becomes insecure with respect to Buyer鈥檚 financial condition or ability to perform under this Contract, Seller may defer further deliveries until the default is remedied or until Buyer agrees to pay cash on delivery. In any such event, Seller may elect to extend this Contract for a period of time equal to that during which deliveries are deferred. These remedies are in addition and without prejudice to any other remedy granted to Seller by law or elsewhere in this Contract.
毂勲攵堨澊頄 霕愲姅 鞚错枆歆觳. 甑Г鞛愱皜 氤 瓿勳暯鞐 霐半ジ 鞛愳嫚鞚 鞚橂毳 攵堨澊頄夗晿瓯半倶 歆旮夑赴鞚检澊 霃勲灅頃 雽旮堨潉 歆旮夗晿歆 鞎勲媹頃橂姅 瓴届毎 霕愲姅 韺愲Г鞛愱皜 甑Г鞛愳潣 鞛靸來儨雮 氤 瓿勳暯 鞚错枆電ル牓鞚 攵堨晥鞝曧晿雼り碃 韺愲嫧頃橂姅 瓴届毎, 韺愲Г鞛愲姅 毂勲攵堨澊頄 靸來儨臧 旃橃湢霅橁卑雮 甑Г鞛愱皜 鞚鸽弰 鞁 順勱笀鞙茧 雽旮堨潉 歆旮夗晿旮半 頃╈潣頃 霑岅箤歆 於旉皜 氚办啞鞚 鞐瓣赴頃 靾 鞛堧嫟. 鞚 瓴届毎, 韺愲Г鞛愲姅 鞚鸽弰臧 歆鞐半悳 旮瓣皠毵岉伡 氤 瓿勳暯鞚 鞐办灔頃 靾 鞛堧嫟. 鞚措煬頃 甑牅靾橂嫧鞚 氩曤靸 霕愲姅 氤 瓿勳暯鞚 鞐儉 臁绊暛鞐愳劀 韺愲Г鞛愳棎瓴 攵鞐悳 雼るジ 甑牅靾橂嫧鞐 於旉皜霅橂姅 瓴冹溂搿滌劀 雼るジ 甑牅靾橂嫧鞚 旃暣頃橃 鞎勲媹頃滊嫟.
10. Force Majeure.
攵堦皜顷牓.
(a) Neither Seller nor Buyer shall be responsible or liable for any delay or failure to deliver or take delivery of any or all of the Product if occasioned by: act of God, fire, flood, embargo, explosion, accident, breakdown of machinery or equipment; shortage of or inability to obtain fuel, power, raw materials, equipment, transportation, or the Product itself, without litigation and at usual prices or from usual sources; good faith compliance with any law, regulation, standard, order, rule or recommendation made by any governmental authority; strike or labor controversy (neither Seller nor Buyer shall be required to settle any labor matter against its own best judgment); any cause or circumstance beyond Seller鈥檚 or Buyer鈥檚 reasonable control; or any other cause or circumstance, whether similar or dissimilar to the forgoing (鈥淔orce Majeure鈥), which makes impracticable the production, transportation or delivery of the Product or any material used in or in connection with its production; and the quantities of Product not delivered due to any such cause or circumstance shall be removed from the contracted quantity. In no event shall Seller be obligated to sell Product, or to deliver from any plant or facility other than the shipping point specified herein to replace the quantities not delivered due to any such cause or circumstance
韺愲Г鞛愳檧 甑Г鞛 欷 雸勱惮霃 瓿勳暯鞝滍拡 霕愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞚 靸濎偘鞐 靷毄霅橁卑雮 鞚挫檧 甏霠悳 鞛鞚 靸濎偘, 鞖挫啞 霕愲姅 鞚鸽弰毳 攵堦皜電ロ晿瓴 頃橂姅 (i) 觳滌灛歆氤, 頇旍灛, 頇嶌垬, 韱奠儊旮堨 臁办箻(embargo), 韽皽, 靷碃, 旮瓣硠 霕愲姅 旮瓣赴 瓿犾灔, (ii) 鞐半, 鞝勲牓, 鞗愳灛耄, 鞛ル箘, 甑愴喌靾橂嫧 霕愲姅 瓿勳暯鞝滍拡 鞛愳泊臧 攵臁表晿瓯半倶 靻岇啞 鞐嗢澊, 鞚检儊鞝侅澑 臧瓴╈溂搿 霕愲姅 鞚检儊鞝侅澑 於滌矘搿滊秬韯 旆摑頃 靾 鞐嗠姅 瓴届毎, (iii) 鞝曤秬雼龟淡鞚 鞝滌爼頃 氩曤, 氩曤牴, 旮办, 氇呺牴, 攴滌箼 霕愲姅 甓岅碃靷暛鞚 靹膘嫟頃 欷靾, (iv) 韺岇梾 霕愲姅 雲鸽彊鞜侅潣(韺愲Г鞛愳檧 甑Г鞛 氇憪 臧侅瀽鞚 斓滌劆鞚 韺愲嫧鞐 氚橅晿鞐 雲鸽彊 氍胳牅毳 頃搓舶頃橂弰搿 鞖旉惮 氚涭 鞎勲媹頃), (v) 韺愲Г鞛愲倶 甑Г鞛愱皜 頃╇Μ鞝侅溂搿 韱奠牅頃 靾 鞐嗠姅 鞗愳澑 霕愲姅 靸來櫓 霕愲姅 (vi) 鞝勳垹頃 靷暛瓿检潣 鞙犾偓靹 鞐秬毳 攵堧頃橂姅 旮绊儉 鞗愳澑 霕愲姅 靸來櫓(鈥滊秷臧頃牓鈥)鞙茧 鞚疙晿鞐 氚滌儩頃 瓿勳暯鞝滍拡 鞚检泊鞚 鞚鸽弰 歆鞐 霕愲姅 鞚鸽弰 攵堨澊頄 霕愲姅 氙胳澑靾橃棎 雽頃橃棳 毂呾瀯鞚 攵雼错晿歆 鞎勲媹頃橂┌, 攴鸽煬頃 鞗愳澑 霕愲姅 靸來櫓鞙茧 鞚疙晿鞐 鞚鸽弰霅橃 鞎勲媹頃 瓿勳暯鞝滍拡鞚 靾橂焿鞚 瓿勳暯 靾橂焿鞐愳劀 鞝滌櫢頃橂弰搿 頃滊嫟. 韺愲Г鞛愲姅 鞏措枲頃 瓴届毎鞐愲弰 鞙勳檧 臧欖潃 鞗愳澑鞚措倶 靸來櫓鞙茧 鞚疙晿鞐 氙胳澑霃勲悳 靾橂焿鞚 雽觳错晿旮 鞙勴晿鞐 氤 瓿勳暯鞐 氇呾嫓霅 靹犾爜歆鞝 鞚挫櫢鞚 瓿奠灔鞚措倶 鞁滌劋鞐愳劀 瓿勳暯鞝滍拡鞚 韺愲Г頃橁卑雮 攴鸽攵韯 瓿勳暯鞝滍拡鞚 氚办啞頃 鞚橂毳 攵雼错晿歆 鞎勲媹頃滊嫟.
(b) The Party claiming Force Majeure shall take appropriate measures to minimize or remove the effects of Force Majeure and, within the shortest possible reasonable time, attempt to resume performance of the obligation affected by the event of Force Majeure. If the affected Party is unable to perform all or any material part of this Contract for more than six (6) months after the written notice in respect of the occurrence of an event of Force Majeure is received by the other Parties from such Party, any of the other Parties may terminate this Contract.
攵堦皜頃牓鞚 欤检灔頃橂姅 雼轨偓鞛愲姅 攵堦皜頃牓鞙茧 鞚疙暅 鞓來枼鞚 斓滌唽頇旐晿瓯半倶 鞝滉卑頃橁赴 鞙勴晿鞐 鞝侅爤頃 臁办箻毳 旆晿瓿, 攵堦皜頃牓 靷湢搿 鞚疙晿鞐 鞓來枼鞚 鞛呾潃 鞚橂鞚 鞚错枆鞚 頃╇Μ鞝侅溂搿 臧電ロ暅 斓滊嫧 鞁滌澕 雮挫棎 鞛皽頃橁赴 鞙勴晿鞐 雲鸽牓頃橃棳鞎 頃滊嫟. 鞓來枼鞚 氚涭潃 雼轨偓鞛愱皜 靸侂寑氚 雼轨偓鞛愳棎瓴 攵堦皜頃牓 靷湢 氚滌儩鞐 甏頃 靹滊┐ 韱奠毳 鞝滉车頃 頉 6臧滌洈鞚 齑堦臣頃橂姅 旮瓣皠 霃欖晥 氤 瓿勳暯鞚 鞝勲秬 霕愲姅 欷戩殧頃 鞚茧秬毳 鞚错枆頃橃 氇豁晿電 瓴届毎, 鞏 雼轨偓鞛愲姅 雸勱惮霌犾 氤 瓿勳暯鞚 頃挫頃 靾 鞛堧嫟.
11. Confidential or Proprietary Information.
旮半皜 霕愲姅 霃呾爯鞝 鞝曤炒.
(a) Any and all technical and other knowledge or information obtained or learned by Seller as a result of this Buyer/Seller relationship and all technical and other information furnished by Seller or jointly developed by Buyer and Seller (collectively, 鈥淐onfidential Information鈥) shall remain Seller's property and Buyer shall maintain in confidence and safeguard all Confidential Information. Buyer agrees to use any Confidential Information only for conducting business with Seller in a manner contemplated by this Contract.
鞚措煬頃 甑Г鞛/韺愲Г鞛愳檧鞚 甏瓿 氚 韺愲Г鞛愱皜 鞝滉车頃橁卑雮 甑Г鞛愳檧 韺愲Г鞛愱皜 瓿惦彊 臧滊皽頃 氇摖 旮办垹鞝 氚 旮绊儉鞚 鞝曤炒搿 鞚疙晿鞐 韺愲Г鞛愱皜 鞏魂卑雮 鞎岅矊 霅 旮办垹鞝, 旮绊儉 歆鞁濎澊雮 鞝曤炒 鞚检泊(齑濎弓頃橃棳, 鈥滊箘氚鞝曤炒鈥)電 韺愲Г鞛愳潣 鞛偘鞙茧 頃橂┌, 甑Г鞛愲姅 氇摖 牍勲皜鞝曤炒毳 牍勲皜搿 鞙犾頃橁碃 氤错樃頃橃棳鞎 頃滊嫟. 甑Г鞛愲姅 氤 瓿勳暯靸 鞓堨爼霅 氚╇矔鞙茧 韺愲Г鞛愳檧鞚 靷梾鞚 鞓侅渼頃橂姅 瓴届毎鞐愲 牍勲皜鞝曤炒毳 靷毄頃橁赴搿 霃欖潣頃滊嫟.
(b) Buyer shall restrict disclosures of any Confidential Information to only those Buyer employees who have a need to know and shall bind such employees to obligations of confidentiality consistent with this Contract. Upon completion or termination of this Contract or upon request of Seller, Buyer shall promptly return all materials incorporating any such Confidential Information and any copies thereof.
甑Г鞛愲姅 牍勲皜鞝曤炒 瓿店皽 氩旍渼毳 牍勲皜鞝曤炒毳 鞎 頃勳殧臧 鞛堧姅 鞛愳嫚鞚 歆侅洂霌る 鞐勱博頌 頃滌爼頃橁碃, 頃措嫻 歆侅洂霌れ潉 氤 瓿勳暯鞐 霐半ジ 牍勲皜鞙犾 鞚橂鞐 甑啀霅橂弰搿 頃橃棳鞎 頃滊嫟. 氤 瓿勳暯鞚 膦呹舶 霕愲姅 頃挫霅橁卑雮 韺愲Г鞛愳潣 鞖旍箔鞚 鞛堧姅 瓴届毎, 甑Г鞛愲姅 頃措嫻 牍勲皜鞝曤炒 氚 攴 靷掣鞚 韽暔頃 氇摖 鞛愲毳 歆觳 鞐嗢澊 氚橅櫂頃橃棳鞎 頃滊嫟.
12. Compliance with Laws. Buyer shall comply fully with all applicable legal requirements and, if requested, shall furnish evidence satisfactory to Seller of such compliance.
欷氩. 甑Г鞛愲姅 甏霠 鞝滊皹 氩曥爜 鞖旉贝鞚 氇憪 欷靾橅晿瓿, 鞖旉惮霅橂姅 瓴届毎 攴鸽煬頃 欷氩曣臣 甏霠悳 歃濌卑毳 韺愲Г鞛愳棎瓴 毵岇”鞀る煬鞖 靾橃鞙茧 鞝滉车頃橃棳鞎 頃滊嫟.
13. Trade Compliance. Seller is subject to United States export control laws. In this capacity Seller is prohibited from directly or indirectly exporting and selling the Products, or allowing third parties to directly or indirectly sell and export the Products, into certain embargoed countries and to certain restricted or denied customers under the export control laws of the United States. Prohibited transactions include any transaction in which the Products, or any technical information concerning the Products, are shipped to or through an embargoed country or which involve a restricted or denied customer. Buyer shall not directly or indirectly, sell or export the Products or any technical information concerning the Products to any person, entity or country which is embargoed, restricted or denied under the laws of the United States, nor sell or otherwise transfer the Products or such technical information to any customer under circumstances where it has knowledge or reason to believe that the Products or technical information will be sold or exported to any such embargoed, restricted or denied person, entity or country. Without limiting the generality of the foregoing, Buyer shall not directly or indirectly, sell or export the Products or any technical information concerning the Products to Cuba, Iran, North Korea, Syria, Sudan, or the Crimea region of Ukraine, nor sell or otherwise transfer the Products or technical information to any customer under circumstances where it has knowledge or reason to believe that the Products or information will be sold or exported to Cuba, Iran, North Korea, Syria, Sudan, or the Crimea region of Ukraine.
氍挫棴 甏霠 欷靾橃偓頃. 韺愲Г鞛愲姅 氙戈淡 靾橃稖韱奠牅 甏霠矔(export control laws)鞚 鞝侅毄鞚 氚涬姅雼. 鞚措煬頃 鞛愱博鞙茧, 韺愲Г鞛愲姅 氙戈淡 靾橃稖韱奠牅 甏霠矔靸侅潣 韸轨爼 韱奠儊旮堨甑 氚 旮堨 霕愲姅 瓯半秬霅 韸轨爼 瓿犼皾鞐愱矊 瓿勳暯鞝滍拡鞚 歆伮逢皠鞝戩爜鞙茧 靾橃稖 氚 韺愲Г頃橁卑雮 鞝3鞛愲 頃橃棳旮 鞚措ゼ 歆伮逢皠鞝戩爜鞙茧 靾橃稖頃橁碃 韺愲Г頃橂弰搿 項堧澖頃 靾 鞐嗠嫟. 旮堨雽靸 瓯半灅電 瓿勳暯鞝滍拡 霕愲姅 瓿勳暯鞝滍拡瓿 甏霠悳 旮办垹 鞝曤炒臧 韱奠儊旮堨甑溂搿 霕愲姅 鞚措ゼ 韱淀晿鞐 氚办啞霅橂姅 瓯半灅, 旮堨霅橁卑雮 瓯半秬霅 瓿犼皾鞚 鞐瓣磤霅 瓯半灅 霌膘潉 韽暔頃滊嫟. 甑Г鞛愲姅 氙戈淡 甏瓿 氩曤靸 韱奠儊旮堨 臁办箻臧 雮措牑歆瓯半倶 旮堨 霕愲姅 瓯半秬霅 鞛, 氩曥澑 霕愲姅 甑皜鞐愱矊 瓿勳暯鞝滍拡鞚措倶 瓿勳暯鞝滍拡瓿 甏霠悳 旮办垹 鞝曤炒毳 歆伮逢皠鞝戩爜鞙茧 韺愲Г頃橁卑雮 靾橃稖頃橃棳靹滊姅 鞎勲媹 霅橁碃, 瓿勳暯鞝滍拡鞚措倶 旮办垹 鞝曤炒臧 攴胳檧 臧欖澊 韱奠儊旮堨 臁办箻臧 雮措牑歆瓯半倶 旮堨 霕愲姅 瓯半秬霅 鞛, 氩曥澑, 甑皜搿 韺愲Г霅橁卑雮 靾橃稖霅 瓴冹澊霛缄碃 韺愲嫧頃 毵岉暅 歆鞁 霕愲姅 靷湢臧 鞛堧姅 瓿犼皾鞐愱矊 瓿勳暯鞝滍拡鞚措倶 旮办垹 鞝曤炒毳 韺愲Г 霕愲姅 雼Μ 鞚挫爠頃橃棳靹滊姅 鞎勲媹 霅滊嫟. 鞝勳垹頃 靷暛鞚 鞚茧皹靹膘潉 鞝滍暅頃橃 鞎勲媹頃橂┐靹, 甑Г鞛愲姅 瓿勳暯鞝滍拡 霕愲姅 瓿勳暯鞝滍拡鞐 甏頃 旮办垹 鞝曤炒毳 炜犽皵, 鞚措瀫, 攵來暅, 鞁滊Μ鞎, 靾橂嫧 霕愲姅 鞖绊伂霛检澊雮 韥氚橂弰 歆鞐棎 歆伮逢皠鞝戩爜鞙茧 韺愲Г頃橁卑雮 靾橃稖頃橃棳靹滊姅 鞎勲媹 霅橁碃, 攴鸽煬頃 瓿勳暯鞝滍拡鞚措倶 鞝曤炒臧 炜犽皵, 鞚措瀫, 攵來暅, 鞁滊Μ鞎, 靾橂嫧 霕愲姅 鞖绊伂霛检澊雮 韥氚橂弰 歆鞐溂搿 韺愲Г霅橁卑雮 靾橃稖霅 瓴冹澊霛缄碃 韺愲嫧頃 毵岉暅 歆鞁 霕愲姅 靷湢臧 鞛堧姅 瓿犼皾鞐愱矊 瓿勳暯鞝滍拡鞚措倶 旮办垹 鞝曤炒毳 韺愲Г 霕愲姅 雼Μ 鞚挫爠頃橃棳靹滊姅 鞎勲媹 霅滊嫟.
14. Amendments. This Contract may be amended only by a writing executed by each of the Parties.
氤瓴. 氤 瓿勳暯鞚 臧 雼轨偓鞛愲攵韯 觳搓舶霅 靹滊┐鞐 鞚橅暅 瓴届毎鞐愲 氤瓴诫悹 靾 鞛堧嫟.
15. Expenses. All costs and expenses (including legal fees) incurred by a Party in connection with the preparation of this Contract and Exhibits shall be for the account of that Party.
瓴诫箘. 氤 瓿勳暯 氚 氤勳波鞚 鞛戩劚瓿 甏霠晿鞐 鞏措姁 雼轨偓鞛愱皜 攵雼错暅 氇摖 牍勳毄瓿 瓴诫箘(氩曤 牍勳毄 韽暔)電 頃措嫻 雼轨偓鞛愳潣 毂呾瀯鞙茧 頃滊嫟.
16. Assignment; Binding Effect. This Contract and the rights and obligations hereunder shall not be assignable or transferable by the other Party without the prior written consent of 开云体育平台. This Contract shall be binding upon each of the Parties and their respective successors.
鞏戨弰; 甑啀霠. 靸侂寑氚 雼轨偓鞛愲姅 开云体育平台鞚 靷爠 靹滊┐ 霃欖潣 鞐嗢澊 氤 瓿勳暯瓿 氤 瓿勳暯鞐 霐半ジ 甓岆Μ 氚 鞚橂毳 鞏戨弰 霕愲姅 鞚挫爠頃 靾 鞐嗠嫟. 氤 瓿勳暯鞚 臧 雼轨偓鞛愳檧 攴 臧滊硠 鞀龟硠鞚胳棎 雽頃橃棳 甑啀霠レ潉 臧栯姅雼.
17. Waiver and Remedies. Any waiver by a Party to this Contract of any condition, part, term, or provision of this Contract shall not be binding unless in writing and shall not be construed as a waiver of any condition, part, term, or provision of this Contract, nor shall such waiver be construed as such a waiver of such condition, part, term or provision respecting any future event or circumstance. The remedies of any Party hereunder shall be cumulative, and any waiver or forbearance by a Party in seeking a remedy for any breach by another shall not be deemed to be a waiver of any other right or remedy.
甓岆Μ韽赴 氚 甑牅靾橂嫧. 靹滊┐鞐 鞚橅晿歆 鞎婋姅 頃, 氤 瓿勳暯鞚 雮挫毄, 鞚茧秬, 臁瓣贝 霕愲姅 臁绊暛鞐 雽頃 鞏措姁 雼轨偓鞛愳潣 韽赴電 甑啀霠レ潉 臧歆歆 鞎勲媹頃橂┌, 氤 瓿勳暯鞚 雮挫毄, 鞚茧秬, 臁瓣贝 霕愲姅 臁绊暛鞐 雽頃 甓岆Μ韽赴搿 頃挫劃霅橁卑雮 鞛ル灅鞚 靷湢 霕愲姅 靸來櫓瓿 甏霠暅 氤 瓿勳暯鞚 雮挫毄, 鞚茧秬, 臁瓣贝 霕愲姅 臁绊暛鞐 雽頃 甓岆Μ 韽赴搿 頃挫劃霅橃 鞎勲媹頃滊嫟. 氤 瓿勳暯鞐 霐半ジ 雼轨偓鞛愲摛鞚 甑牅靾橂嫧鞚 欷戩博鞝侅澊氅, 鞏措姁 雼轨偓鞛愱皜 靸侂寑氚╈潣 鞙勲皹 頄夓渼鞐 雽頃 甑牅靾橂嫧鞚 甑暔鞐 鞛堨柎 甓岆Μ毳 韽赴頃橁卑雮 攵鞛戩渼 頃橂姅 瓴届毎, 鞚搓矁鞚 雼るジ 甓岆Μ 霕愲姅 甑牅靾橂嫧鞐 雽頃 韽赴搿 臧勳<霅橃 鞎勲媹頃滊嫟.
18. Severability. Wherever possible, the terms of this Contract shall be construed and interpreted to be valid and enforceable under applicable law. If any provision of this Contract or any other agreement or document contemplated hereby shall be determined to be invalid or unenforceable, such provision shall be invalid or unenforceable only to the minimum extent required, and the Parties shall promptly attempt in good faith to agree on a legally enforceable modification that gives effect to the commercial objectives of the invalid or unenforceable provision, and every other provision shall remain in full force and effect.
攵勲Μ靹. 臧電ロ暅 瓴届毎, 氤 瓿勳暯 臁瓣贝鞚 甏霠 氩曤鞐 霐半澕 鞙犿毃頃橁碃 歆戫枆 臧電ロ暅 瓴冹溂搿 頃挫劃頃滊嫟. 氤 瓿勳暯鞚 鞏措姁 臁绊暛鞚措倶 氤 瓿勳暯鞐 鞚橅晿鞐 鞓堨爼霅 鞐儉 瓿勳暯 霕愲姅 氍胳劀臧 氍错毃 霕愲姅 歆戫枆 攵堦皜電ロ暅 瓴冹溂搿 韺愲嫧霅橂姅 瓴届毎, 頃措嫻 臁绊暛鞚 頃勳殧頃 斓滌唽頃滌潣 氩旍渼鞐愳劀毵 氍错毃 霕愲姅 歆戫枆 攵堦皜電ロ晿氅, 雼轨偓鞛愲摛鞚 攴胳檧 臧欖澊 氍错毃 霕愲姅 歆戫枆 攵堦皜電ロ暅 臁绊暛鞚 靸侅梾鞝 氇╈爜鞚 鞚错枆霅 靾 鞛堧弰搿 頃橂姅 氩曥爜鞙茧 歆戫枆 臧電ロ暅 靾橃爼鞐 頃╈潣頃橁赴 鞙勴晿鞐 歆觳 鞐嗢澊 靹膘嫟頃橁矊 雲鸽牓頃橃棳鞎 頃橂┌, 雼るジ 氇摖 臁绊暛鞚 鞕勳爠頃 須牓鞚 鞙犾頃滊嫟.
19. This Contract shall be governed and construed by Korean law. Where disputes arising from the Contract cannot be settled to the satisfaction of both parties via amicable means, either party may submit the dispute to arbitration under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (the 鈥淚CC Rules鈥) by three arbitrators appointed in accordance with such rules then in effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators. Each party shall nominate a co-arbitrator and the two co-arbitrators shall jointly nominate a third arbitrator who shall act as the presiding arbitrator. The arbitration shall take place in Seoul, Korea. The arbitration shall be conducted in English. The award made by the arbitration tribunal shall be accepted as final and binding upon both parties hereto.
氤 瓿勳暯鞚 雽頃滊甑矔鞐 鞚橅晿鞐 攴滌湪霅橁碃 頃挫劃霅滊嫟. 氤 瓿勳暯鞙茧 鞚疙晿鞐 氚滌儩頃 攵勳焷鞚 鞖绊樃鞝侅澑 靾橂嫧鞙茧電 鞏 雼轨偓鞛愳棎瓴 毵岇”鞀る煬鞖 靾橃鞙茧 頃搓舶霅 靾 鞐嗠姅 瓴届毎, 鞚茧癌 雼轨偓鞛愲姅 頃措嫻 攵勳焷鞚 ICC 攴滌爼鞐 霐半ジ 欷戩灛搿 須岆秬頃 靾 鞛堧嫟 欷戩灛 鞛寪攵電 ICC 攴滌爼鞐 鞚橅暅 靹 氇呾潣 欷戩灛鞚胳溂搿 甑劚霅橁碃, 臧 雼轨偓鞛愲姅 瓿惦彊 欷戩灛鞚胳潉 歆氇呿晿瓿, 霊 氇呾潣 瓿惦彊 欷戩灛鞚胳潃 瓿惦彊頃橃棳 鞚橃灔 欷戩灛鞚胳澑 靹 氩堨Ц 瓿惦彊 欷戩灛鞚胳潉 歆氇呿暅雼. 欷戩灛電 靹滌毟鞐愳劀 鞚措(鞏挫瓿, 鞓侅柎搿 鞁滍枆霅 瓴冹澊雼. 欷戩灛 鞛寪攵鞐 鞚橅暣 雮措牑歆 韺愳爼鞚 鞏 雼轨偓鞛愳棎 雽頃橃棳 斓滌鞝侅澊瓿 甑啀鞝侅澑 須牓鞚 臧栯姅 瓴冹溂搿 鞚胳爼霅滊嫟.